Llevaba tiempo con esto en la cabeza y hace un año
lo terminé. Quería escribir un libro que reflejase todo lo que para mí
significa enseñar: allanar el camino,
tender lazos entre la lengua de hoy y la de ayer, verle la poesía al lenguaje
cotidiano, explicar en qué consiste ser historiadora de la lengua; en suma, y sabéis
que es mi lema, quería sacar la Filología a la calle.
Y ahora ese libro ha salido y me hace feliz
enseñároslo. Os lo presento:
Una lengua muy larga. Cien historias curiosas sobre
el español.
Barcelona: Arpa Editores.
978-84-16601-08-0
Se compra en librerías y aquí
Es una colección de 100 historias sobre una historia...
la de la lengua española. Está pensado para el público en general: cualquiera podrá comprender las historias que incluyo y leerlas
desordenada u ordenadamente. Los capítulos se agrupan en varias partes
(Sonidos, Estructuras, Palabras, Textos...) y en cada uno de ellos (cien en
total, pero bien cortos) se cuenta alguna cuestión relacionada con la historia
de la lengua.
Este libro ha nacido inspirado por este blog
Nosolodeyod; de hecho, algunas de las historias incluidas se presentaron en
borrador aquí, por eso es justo que os dé las gracias a todos los que me habéis
seguido en estos años de aventura en las redes desde 2009. Y debo dar las
gracias a más gente: al equipo de Arpa Editores, que confió el proyecto, a
Francisco Rico, que quiso escribir unas líneas de recomendación para la
contraportada, y a todos los amigos a los que he hablado de este libro y que me
han acompañado en su desarrollo. Ahora deja de ser mío y es de todos.
3 comentarios:
¡Pero qué buena noticia, Lola! Felicitaciones por este «filius» de papel, al que le deseo mucho éxito. Te leeré pronto.
¡Cariños!
Creo que cualquier libro interesante sobre lengua española es bienvenido. En mi humilde conocimiento, creo que hace falta más escritura y lectura y menos fútbol y música disco. Gracias por la aportación, para que de una forma amena podamos aprender algo mejor la lengua española.
A mí, historiador nato, la historia de una lengua me parece algo tosco y atragantador por excesivamente ambicioso y abarcativo. Yo voy a la historia de las palabras (una por una, en plan hormiga) lo cual me lleva a un todo que no es la suma de sus partes, pero sí más real y más próximo a los hablantes que otra cosa. Necesito sentirme árabe, ibero, tarteso, latino, griego, sudamericano en todas sus variantes, francés... etc., etc. Y cuando llego al ya frondoso árbol indoeuropeo me gusta a su sombra contemplar los otros que forman el bosque ancestral.
Publicar un comentario
Closed