martes, 22 de septiembre de 2020

Antequera

 


Yo escribía antes mucho de noche, trabajaba hasta tarde, disfrutaba de la soledad silenciosa de la madrugada. Y ahora la noche que aprecio es la que se acaba, me gusta el día que se abre, el sonido del café de algún desayuno vecino. Soy de ciudad pero me sé reconocer en el campo y en sus amaneceres de tierra y animales. Mirad este poema de José Antonio Muñoz Rojas y esa mañana rural que pinta: 

Solo eso: pisar, sentir la tierra

por la mañana con la fresca; que el rastrojo

cruja bajo tus pies cuando lo andas;

que tu perro te busque la caricia,

y el belfo de tu potro el verde tierno.

En la penumbra de la estancia luego,

quedarse quieto sin pensar, sintiendo

solo el pasar del tiempo sin sentirlo.

 

Muñoz Rojas (1909-2009) fue natural de Antequera (Málaga), la ciudad que presume de estar en el centro de Andalucía. Esta semana me tocará amanecer allí. El próximo viernes 25 tomo posesión como académica correspondiente en la Real Academia de Nobles Artes de Antequera. No puede ser, por las circunstancias, un discurso público, pero se retransmite y graba. Estoy nerviosa, sí. Soy consciente de que la vida con sus amaneceres va crujiendo bajo mis pies.

martes, 8 de septiembre de 2020

Mi tesoro y una web

Los tres títulos originales de la saga

 No sé si con este título me descubro ya como lectora de Tolkien. Lo soy, lo fui, en una etapa poco típica. No de adolescente, no de jovenzuela, sino al acabar mi tesis doctoral (qué agotamiento aquel...); al calor de las películas de Peter Jackson, me leí la serie de libros de El señor de los anillos. Y sí que me perdí a veces, pero hasta me gustó enredarme en ese mundo de sagas y pueblos. Luego conocí el mundo cotidiano de Tolkien: su college en Oxford, Merton, es precioso y recomiendo visitarlo para entender cómo surgen algunas de las escenas medievalizantes de El señor de los anillos. El caso es que "mi tesoro" es lo que en la película dice del anillo uno de los personajes, Gollum; tal frase era en la mayoría de las traducciones antiguas "mi precioso" (my precious..). ¿Por qué hablo hoy de tesoros? Veamos...

Este verano heredé en El País la columna semanal de Pepa Bueno y la dediqué a escribir una serie sobre los pecados, la lengua y nuestra realidad sociopolítica (se puede leer aquí) y uno de los pecados, la avaricia, lo dediqué a un tesoro romano localizado en Sevilla: el tesoro de Tomares. Documentándome sobre él, llegué a esta página del Ministerio de Cultura español que recomiendo muchísimo. Se llama Tesauros del Patrimonio Cultural de España y reúne léxico antiguo especializado de historia de la numismática, las técnicas de construcción, la cerámica, el mobiliario... ¿Quieres saber qué es la gutapercha, qué fue la moneda forera y encontrar muestras arqueológicas españolas de todos esos términos? Pincha aquí: 

http://tesauros.mecd.es/tesauros/tesauros

La página es una buena muestra de cómo los organismos pueden hacer ciencia y difundir el conocimiento generado por los especialistas. Tomo nota, tomo nota.   

  

Leer más
Los tres títulos originales de la saga

 No sé si con este título me descubro ya como lectora de Tolkien. Lo soy, lo fui, en una etapa poco típica. No de adolescente, no de jovenzuela, sino al acabar mi tesis doctoral (qué agotamiento aquel...); al calor de las películas de Peter Jackson, me leí la serie de libros de El señor de los anillos. Y sí que me perdí a veces, pero hasta me gustó enredarme en ese mundo de sagas y pueblos. Luego conocí el mundo cotidiano de Tolkien: su college en Oxford, Merton, es precioso y recomiendo visitarlo para entender cómo surgen algunas de las escenas medievalizantes de El señor de los anillos. El caso es que "mi tesoro" es lo que en la película dice del anillo uno de los personajes, Gollum; tal frase era en la mayoría de las traducciones antiguas "mi precioso" (my precious..). ¿Por qué hablo hoy de tesoros? Veamos...

Este verano heredé en El País la columna semanal de Pepa Bueno y la dediqué a escribir una serie sobre los pecados, la lengua y nuestra realidad sociopolítica (se puede leer aquí) y uno de los pecados, la avaricia, lo dediqué a un tesoro romano localizado en Sevilla: el tesoro de Tomares. Documentándome sobre él, llegué a esta página del Ministerio de Cultura español que recomiendo muchísimo. Se llama Tesauros del Patrimonio Cultural de España y reúne léxico antiguo especializado de historia de la numismática, las técnicas de construcción, la cerámica, el mobiliario... ¿Quieres saber qué es la gutapercha, qué fue la moneda forera y encontrar muestras arqueológicas españolas de todos esos términos? Pincha aquí: 

http://tesauros.mecd.es/tesauros/tesauros

La página es una buena muestra de cómo los organismos pueden hacer ciencia y difundir el conocimiento generado por los especialistas. Tomo nota, tomo nota.   

  

martes, 1 de septiembre de 2020

¿Empezamos?


1 de septiembre de 2020 y el calendario señala un nuevo mes. El campo no entiende de números, pero este mes se varean los almendros y cae el fruto de la flor que convirtió en blanco el paisaje a primeros de año. Ese ciclo natural de los árboles es más fácil que nuestra realidad de ahora, con las precauciones ante el virus. 

Los tiempos cambian. Ya los blogs se leen menos y la mayoría se han muerto de pena o los han matado sus autores. Siendo realista con mi agenda, con mis ganas y con mi adhesión por las cosas, yo reabro Nosolodeyod. Actualizaré menos, dos martes al mes, para hacer de este espacio un aviso de actividades de interés y de lecturas. Si me estás leyendo: bienvenido de nuevo y toda la suerte para ti. Empezamos.

  

Leer más

1 de septiembre de 2020 y el calendario señala un nuevo mes. El campo no entiende de números, pero este mes se varean los almendros y cae el fruto de la flor que convirtió en blanco el paisaje a primeros de año. Ese ciclo natural de los árboles es más fácil que nuestra realidad de ahora, con las precauciones ante el virus. 

Los tiempos cambian. Ya los blogs se leen menos y la mayoría se han muerto de pena o los han matado sus autores. Siendo realista con mi agenda, con mis ganas y con mi adhesión por las cosas, yo reabro Nosolodeyod. Actualizaré menos, dos martes al mes, para hacer de este espacio un aviso de actividades de interés y de lecturas. Si me estás leyendo: bienvenido de nuevo y toda la suerte para ti. Empezamos.

  

martes, 9 de junio de 2020

El árbol de la lengua

Esta semana se ha publicado mi nuevo libro, El árbol de la lengua. Como tantas otras cosas, llevaba semanas encerradito; ahora está ya de paseo dispuesto a ocupar librerías y, espero, bibliotecas públicas o particulares. 
En el El árbol de la lengua reúno buena parte de mi obra periodística reciente publicada en varios medios españoles; algunas historias se han ampliado, todas se han revisado y al final he incluido ejercicios para seguir pensando sobre la lengua, preguntas que quieren despertar sensibilidad lingüística o que animan a releer algunos de nuestros clásicos literarios. Son ya tres años escribiendo en prensa y, por eso, lo he dedicado a mis lectores. Agradezco mucho a Rosa Montero las preciosas palabras que  ha escrito para la cubierta del libro. 
Pongo por aquí los datos por si lo queréis encargar para vuestras bibliotecas:
El árbol de la lengua
Lola Pons Rodríguez
Arpa Editores, 2020. ISBN 978-84-17623-43-2
Se puede comprar, por ejemplo, aquí o aquí.
La dama de la portada es María Ana de Austria; cierro los ojos, me encantaría poder escucharla. Y ella, si los abriera, se asustaría de mi mascarilla y mi mirada temerosa. 

Leer más
Esta semana se ha publicado mi nuevo libro, El árbol de la lengua. Como tantas otras cosas, llevaba semanas encerradito; ahora está ya de paseo dispuesto a ocupar librerías y, espero, bibliotecas públicas o particulares. 
En el El árbol de la lengua reúno buena parte de mi obra periodística reciente publicada en varios medios españoles; algunas historias se han ampliado, todas se han revisado y al final he incluido ejercicios para seguir pensando sobre la lengua, preguntas que quieren despertar sensibilidad lingüística o que animan a releer algunos de nuestros clásicos literarios. Son ya tres años escribiendo en prensa y, por eso, lo he dedicado a mis lectores. Agradezco mucho a Rosa Montero las preciosas palabras que  ha escrito para la cubierta del libro. 
Pongo por aquí los datos por si lo queréis encargar para vuestras bibliotecas:
El árbol de la lengua
Lola Pons Rodríguez
Arpa Editores, 2020. ISBN 978-84-17623-43-2
Se puede comprar, por ejemplo, aquí o aquí.
La dama de la portada es María Ana de Austria; cierro los ojos, me encantaría poder escucharla. Y ella, si los abriera, se asustaría de mi mascarilla y mi mirada temerosa.