Un viernes de diciembre del siglo XVII. No es de noche pero la calleja que lleva a la
Inclusa está oscura, el aire huele a lluvia y hace frío en la esquina por la que una mujer pasa con algo arremolinado entre los brazos: un niño de lágrima breve. La madre lo arrulla aún más en la manta vieja y lo pone en el torno. Al girar la madera, dice
Ave María y deposita con el niño esta notita:
este niño no ba cristiano / llamen le anton por esta +
[o sea, este niño no está bautizado, llámenle Antón por esta cruz].
La mujer se va llorando por el niño abandonado y nos dejó un documento que se conserva en el Archivo de la Comunidad de Madrid y que fue editado por
Pedro Sánchez-Prieto Borja, catedrático de la Universidad de Alcalá de Henares y director del grupo de investigación
GITHE en el volumen IV de los
Textos para la historia del español. Aquí otra muestra:
esta niña esta christiana / y se llama Juana Fernandez / no tiene padre ni madre.
Afortunadamente, esos documentos se conservaron como parte de los expedientes de nacimiento guardados en el archivo de la Inclusa. En ellos puede observarse (como en la primera imagen aquí incluida) la grafía poco perita de quienes, sin ser ágrafos, tenían poca práctica en la escritura. Son los documentos poco elaborados, escritos a veces por semicultos, que están siendo recuperados en los últimos años para reconstruir la historia de la lengua no literaria, poco elaborada y apegada a la vida cotidiana. Estas notitas de niños abandonados me recuerdan a la letra de un villancico... Madre en la puerta hay un niño,más hermoso que el sol bello, diciendo que tiene frío,porque viene casi en cueros.Pues dile que entre y se calentará, porque en esta tierra ya no hay caridad
Feliz Navidad a los lectores de nosolodeyod
Un viernes de diciembre del siglo XVII. No es de noche pero la calleja que lleva a la
Inclusa está oscura, el aire huele a lluvia y hace frío en la esquina por la que una mujer pasa con algo arremolinado entre los brazos: un niño de lágrima breve. La madre lo arrulla aún más en la manta vieja y lo pone en el torno. Al girar la madera, dice
Ave María y deposita con el niño esta notita:
este niño no ba cristiano / llamen le anton por esta +
[o sea, este niño no está bautizado, llámenle Antón por esta cruz].
La mujer se va llorando por el niño abandonado y nos dejó un documento que se conserva en el Archivo de la Comunidad de Madrid y que fue editado por
Pedro Sánchez-Prieto Borja, catedrático de la Universidad de Alcalá de Henares y director del grupo de investigación
GITHE en el volumen IV de los
Textos para la historia del español. Aquí otra muestra:
esta niña esta christiana / y se llama Juana Fernandez / no tiene padre ni madre.
Afortunadamente, esos documentos se conservaron como parte de los expedientes de nacimiento guardados en el archivo de la Inclusa. En ellos puede observarse (como en la primera imagen aquí incluida) la grafía poco perita de quienes, sin ser ágrafos, tenían poca práctica en la escritura. Son los documentos poco elaborados, escritos a veces por semicultos, que están siendo recuperados en los últimos años para reconstruir la historia de la lengua no literaria, poco elaborada y apegada a la vida cotidiana. Estas notitas de niños abandonados me recuerdan a la letra de un villancico... Madre en la puerta hay un niño,más hermoso que el sol bello, diciendo que tiene frío,porque viene casi en cueros.Pues dile que entre y se calentará, porque en esta tierra ya no hay caridad
Feliz Navidad a los lectores de nosolodeyod